Freitag, November 04, 2011
Zur Abwechselung mal wieder eine Tasche
Allerdings ist die Tasche bzw. der Henkel nicht so praktisch geworden, so dass bereits eine nächste zugeschnitten hier liegt und auf Vollendung wartet.
Donnerstag, Dezember 30, 2010
Danke-schön-Tasche
Donnerstag, August 20, 2009
Noch mehr Mutterpässe / Maternity Cards
Das hab ich getan und ihr gestern bei meinem Termin mitgebracht:


My gynecologist asked me the last time to sew some more maternity cards for having them displayed for sale in the doctor´s practice. I did this and now I´m curious what will happen...
Sonntag, April 05, 2009
Patchwork Taschen Spezial 02/08
Sie ist nach der Anleitung "Kimikos Tasche" aus der Patchwork Spezial entstanden, nur eben ohne Patchwork :-)
Alle benutzten Stoffe hab ich schon sehr lange und es wurde Zeit, dass aus ihnen endlich mal etwas Schönes entstanden ist. Aussen ist sie dunkelgrau und türkis - beides ein flauschiger Stoff, der sich wie Velourleder anfässt. Innen habe ich ein Schätzchen aus den USA verarbeitet.
Die Herzapplikation vorn ist von einem alten Shirt von mir - also auch noch ein "Aus alt mach neu" :-)



The pattern is "Kimikos Bag" out of the Patchwork Taschen Spezial but without any patchwork piece :-)
I had the farbics for a really long time in my stock and it was time for them to turn into something nice.
Sonntag, Dezember 21, 2008
Zweite Falttasche / Second Bag to fold
Ihre Farbe ist eher blau/lila und auch da hatte ich noch Stoffe liegen, die sich wunderbar dafür verarbeiten ließen.
Today I finished the second bag to fold for an other old lady, my grandma...
She likes blue colour and I found in my stash matching fabrics... and so it is again a "Use what you have"...
Die Vorderseite... / Front...



Freitag, November 28, 2008
Falttasche - erstes Weihnachtsgeschenk / Bag to fold - first Christmas gift
Im Hobbyschneiderinnen Forum bin ich aber über eine Idee gestolpert, die genau passend ist: die Falttasche. Sowas haben alte Ladies immer (oder habt ihr wirklich schon mal eine mit ner Plastetüte gesehen?) und können sie auch immer gebrauchen.
Da meine 86jährige Tante dunkelgrün ganz gern mag, hab ich mal meine Vorräte geplündert - also gleichzeitig auch noch ein "Use what you have" *stolzbin*
It is always difficult to find something to give for Christmas for old ladies. Either they already have everything or you will get your gift back someday.
But I found an idea perfectly for old ladies: a bag to fold. I used some green fabrics found in my stocks and did a "Use what you have" at the same time :-)
So sieht die Tasche zusammengefaltet aus / This is the bag folded:

In der Vorlage ist sie ohne Futter genäht, so dass das kleine Täschchen etwas zu klein geraten ist für meine Version mit Futter (weil sie zu dick ist).
In the original it is without lining but I did it with and so the small bag outside is a little bit too small.

Not having it so boring I used a patchwork block for the middle: a Union Star.

Samstag, November 22, 2008
Phototasche / Photo bag
Da ich aber die Photos, die nicht mehr ins Album passten, nicht einfach so in der Verpackung übergeben wollte, hab ich ein kleines Täschchen genäht.
Es ist aus den Resten meines Hochzeitskleides...


The last things to do regarding our wedding were the pictures and a photo album for our parents. But I wouldn´t give them away only in a paper bag so I sewed a little one and used some remaining fabrics of my wedding dress.
Sonntag, August 31, 2008
Tasche/Bag "Petites Fleurs"
The bag called "Petite Fleurs" in the new "Patchwork Taschen Spezial" leads to "This one I like very much" by a lovely friend of mine. She had her birthday 2 weeks ago and so I decided to sew her this bag. A little bit late but not too late and she has no clue that she will get this bag tomorrow.

Instead of embellishing the bag with stitchery I tried my new textile pens.
Als Verschluss hab ich einen grossen metalic-glänzenden Knopf gewählt und zwei Schlaufen - eine kleine und eine grosse, so dass man je nach Inhalt die Tasche trotzdem noch schliessen kann.
I used a big metalic shiny button and two straps with different length. So it is possible to still close the bag in case it is fully packed.
Für die Henkel hab ich innen den restlichen Aussenstoff verwendet und aussen den beige-farbenen von der verzierten Aussentasche, umrandet mit pink-farbenen Schrägband.
Farblich passend hat auch mein Label seinen Platz aussen gefunden.
I used the remaining fabric for the straps/handles on the inside and the beige coloured for the outside and bordered with a pink coloured bias tape. And at least my label got it place perfetly fitting with the colours.
Donnerstag, Juli 10, 2008
New bag for me :-)
Auf der Patchworkausstellung hab ich eine kleine Stoffrolle gekauft und sie war wie gemacht für eine neue Tasche.
No, no, no - I (or woman) never have enough bags :-)
I bought a kind of fabric role with matching fabrics and they were made for a new bag and only for a new bag :-)
Front: embellished with pearls:



Time is running...
For my wedding I sewed an evening bag for my mum:


Samstag, Mai 10, 2008
Tasche zur Hochzeit für die Trauzeugin
Da immer noch eine Menge zu tun ist, komm ich nachwievor eher wenig zum Nähen.
Meine Trauzeugin hat ein super schönes Kleidchen aus braunem Chiffon mit knallgelben Futter, welches sie zur Hochzeit tragen wird und als kleines Dankeschön für all die Hilfe bei den Vorbreitungen hab ich ihr ein passendes Abendtäschen genäht.
Es ist auch aus braunem Chiffon und quietschgelbem Futter. Aussen hab ich den Chiffon etwas fluffig mit gelben Pailletten aufgenäht. Da das Kleid so Plissee-falten hat, musste ja die Tasche zu diesem locker-leichten Design passen.
Sie wirkt aber auf den Photos grösser als sie ist.

Die neue Besitzerin hat sich sehr gefreut über das kleine Geschenk und darüber hab ich mich sehr gefreut. Ich mag es gern, dass ich mit solchen Kleinigkeiten einfach auch jemandem zeigen kann, dass ich ihn mag :-)
Now only 4 weeks left until my wedding and I´m getting nervous and nervous... Since we still have to do a lot of preparations I only have less time for sewing.
But I sewed a little evening bag for my maid of honour which matchs perfectly her dress :-)
It´s made of chiffon and yellow lining. The chiffon is embellished with sequin.
I already gave her the bag and she was happy with it and I was happy about that :-))))
Sonntag, März 16, 2008
Schuhbeutel / Shoe bag
Beim letzten Mal hab ich gesehen, dass sie ihre Tanzschuhe einfach in so einem Einkaufs-Stoffbeutel umherträgt und da dachte ich mir, als kleines Danke-schön näh ich ihr schnell mal einen schönen Schuhbeutel.
Aussen hab ich schwarz gemusterte Baumwolle genommen und innen einen schwarz-weissen Stoff mit Schuhmotiven:

Das Futter hab ich in der Mitte mit einer Naht getrennt, so dass jeder Schuh wirklich einzeln in dem Beutel verstaut werden kann und sie sich nicht gegenseitig schmutzig machen.


For a friend of mine I sewed a shoe bag. She practice dancing with us once a week as preparation for the wedding and as "Thank-you" I created this little bag.
For many years she is dancing professional and I saw that she carry her shoes in a really ugly bag.
Amy Butler - Sophia Carry All Bag
Trotzdem versuch ich nebenbei Kleinigkeiten fertigzustellen.
Mir gefiel der Schnitt "Sophia-Carry-All" von Amy Butler so gut. Was ich nicht ahnte, dass diese Tasche mit Aussenstoff, Innenstoff, Verstärkung (S320) und Vlies ca. 40 Schnittteile haben wird und durch die Dicke dafür sorgen wird, dass ich 4 Nadeln zerstöre :-)
Puh, ich habe noch nie so lang an einer Tasche genäht und dabei so geschwitzt... Aber der Schnitt ist toll und vielleicht hab ich irgendwann noch mal Lust, sie zu nähen. Erstmal nicht :-)
Definitiv ist es nicht wirklich ein Schnitt für Anfänger.
Trotzdem hab ich wieder eine Menge neu ausprobiert und gelernt: Paspel sebst herstellen und verarbeiten, Reißverschlußtaschen mit eigenem Futterbeutel inklusive Paspel, Rundungen nähen...
Ich hab auch noch gleich zwei kleine Täschen passend dazu genäht und werd auch noch eine Hülle für meinen Kalender nähen.






I love the bag pattern "Sophia-Carry-All" by Amy Butler. But I didn´t know that the pattern would have round about 40 piesces for outer fabric, lining, inner lining, vlies... It was very difficult to sew and 4 needles broke down but it was worth it. I love the result.
The pattern is definitively nothing for beginners in my opinion. It is difficult to sew because of all the layers and the curve of the bag. It is not so easy to avoid crinkles.
Since I love the fabric and love small bags I sewed two small bags and furthermore I will sew a wrap for my calendar.
But nevertheless I think I will sew the pattern again at any time :-)
Montag, Dezember 31, 2007
Abendtäschchen / Evening bag - Japanese pattern
Eigentlich wollten wir heute Abend ausgehen und was braucht Frau da am dringensten? Natürlich - eine neue Abendhandtasche. Möglichst klein, aber gross genug, dass alles reinpasst und natürlich - ausgefein und schick :-)
Ich durchstöberte meine japanischen Bücher und bin auch fündig geworden. Eine Tasche nach dieser Vorlage sollte es werden:

Ich hab einen glänzenden Blumenstoff in schwarz kombiniert mit einem schwarz-beigen Patchworkstoff mit Blumenmuster.
Es wurden unterschiedlich grosse Streifen zugeschnitten und vernäht. Einige Streifen hab ich mit Glitzersteinen verziert, einen mit einer Spitzenborte und einen mit zwei tollen Knöpfen / Perlen. Innen hab ich ein grell prinkes Taftfutter benutzt.
Leider kommen die Farben und das Glitzern wie immer nicht so richtig rüber, aber ich liebe diese Tasche.




Dienstag, Dezember 11, 2007
Neue Tasche / New bag
Die Tasche ist super einfach zu nähen und lediglich die 16 Kopflöcher nerven ein bisschen. Allerdings muss man sich ein harte Einlage für den Boden basteln, sonst gerät sie aus der Form (zumindest bei der Einlage, die ich gewählt habe). Was ich besonders mag ist, dass man das Bindeband nach Belieben austauschen kann.
Die Stoffe hab ich bereits im Juni zu meinem Geburtstag bekommen.
.. by using the pattern of the X-Mas Bag in "Patchwork Spezial Weihnachten". It is absolutely easy to sew and I had no problems. If you like you can change the ribbon according to your mood.


