Sonntag, Dezember 21, 2008

Frohe Weihnachten / Merry Christmas

Und schon ist es wieder soweit - Weihnachten steht vor der Tür...

Ich wünsche all meinen Lesern
ein frohes und besinnliches Weihnachtsfest und viele Geschenke..

I whish you all a Merry Christmas, peaceful days and a lot of presents!


Zweite Falttasche / Second Bag to fold

So, heute ist auch die Tasche für eine weitere alte Lady, meine Oma, fertig geworden...
Ihre Farbe ist eher blau/lila und auch da hatte ich noch Stoffe liegen, die sich wunderbar dafür verarbeiten ließen.

Today I finished the second bag to fold for an other old lady, my grandma...
She likes blue colour and I found in my stash matching fabrics... and so it is again a "Use what you have"...


Die Vorderseite... / Front...
Die Rückseite.. / Back side...
Das Futter.. / Lining...

Freitag, Dezember 12, 2008

Teaser

Hier ein kleiner Vorgeschmack auf ein weiteres Weihnachtsgeschenk...
A teaser for the next Christmas gift...

Freitag, November 28, 2008

Falttasche - erstes Weihnachtsgeschenk / Bag to fold - first Christmas gift

Es ist ja immer sehr schwer, alte Damen zu beschenken. Entweder sie haben schon alles oder man bekommt es irgendwann zurück geschenkt.
Im Hobbyschneiderinnen Forum bin ich aber über eine Idee gestolpert, die genau passend ist: die Falttasche. Sowas haben alte Ladies immer (oder habt ihr wirklich schon mal eine mit ner Plastetüte gesehen?) und können sie auch immer gebrauchen.
Da meine 86jährige Tante dunkelgrün ganz gern mag, hab ich mal meine Vorräte geplündert - also gleichzeitig auch noch ein "Use what you have" *stolzbin*

It is always difficult to find something to give for Christmas for old ladies. Either they already have everything or you will get your gift back someday.
But I found an idea perfectly for old ladies:
a bag to fold. I used some green fabrics found in my stocks and did a "Use what you have" at the same time :-)

So sieht die Tasche zusammengefaltet aus / This is the bag folded:


In der Vorlage ist sie ohne Futter genäht, so dass das kleine Täschchen etwas zu klein geraten ist für meine Version mit Futter (weil sie zu dick ist).
In the original it is without lining but I did it with and so the small bag outside is a little bit too small.

Damit sie nicht ganz so langweilig aussieht, hab ich sie mit einem Neuner Patchworkblock bestückt: dem Union Star.
Not having it so boring I used a patchwork block for the middle: a Union Star.


Und so sieht sie dann hinten aus / the back side:

Samstag, November 22, 2008

Phototasche / Photo bag

Die letzten Photos und Alben von der Hochzeit sind nun auch entwickelt und fertiggestellt. Sie waren für unsere Eltern.
Da ich aber die Photos, die nicht mehr ins Album passten, nicht einfach so in der Verpackung übergeben wollte, hab ich ein kleines Täschchen genäht.
Es ist aus den Resten meines Hochzeitskleides...


The last things to do regarding our wedding were the pictures and a photo album for our parents. But I wouldn´t give them away only in a paper bag so I sewed a little one and used some remaining fabrics of my wedding dress.

Montag, November 03, 2008

Mantel / Coat Easy Fashion H/W 2007

Schon vor 3 Jahren hab ich einen tollen Winter-Wollstoff gekauft.
Dieses Jahr im Januar hatte ich mich sogar schon für einen Schnitt entschieden und angefangen, den Mantel zu nähen. Es ist der Mantelschnitt E aus der Winter-Easy Fashion 2007.
Er ließ sich sehr einfach nähen, auch wenn es ein paar mehr Teile sind. Ich weiss nicht, warum er hier halbfertig für Monate rumlag...
Das Futter war ein bisschen flutschig und irgendwie ist es am Saum etwas zu eng geraten, so dass ich es wirklich nur gaaannnzzz locker annähen konnte.
Nach meinem Geschmack könnte der Schnitt etwas figurbetonter sein, aber so bin ich ganz zufrieden.

Years ago I bought woolen fabric for a coat and in January this year I already decided which pattern to use :-) I started but I never finished it and do not really know why it has been an UFO for so many months...
I used an Easy Fashion pattern from H/W 2007 and besides the high amount of pieces it was easy and fast to sew.
But it could be a little bit more figure-hugging.

Sonntag, Oktober 12, 2008

Farbenmix "Zwergenverpackung"

In meinem Freundeskreis bekommen momentan einige ein Baby und da ich eh den Schnitt "Jadela" bei Farbenmix bestellt habe, habe ich auch die "Zwergenverpackung" gleich mitbestellt.
Die Babysachen sind wirklich sehr süss und sehr einfach zu nähen. Und es macht einfach viel Spass, so lütte Klamotten zu nähen.
Probiert habe ich die normale Hose und den Kapuzenpullover. Genommen hab ich ein paar Jersey-Reste, die ich hier noch liegen hatte.

Some friends of mine are getting a baby within the next months and I would like to create some self-made gifts. So while ordering the "Jadela" jacket pattern for me I also ordered the "Zwergenverpackung" pattern for babies designed by Farbenmix.

Except for one time, I never sewed such cute and small clothes and the pattern of Farbenmix are really easy and it makes a lot of fun to create baby things.

Sonntag, August 31, 2008

Tasche/Bag "Petites Fleurs"

In der neuen "Patchwork Taschen Spezial" gefiel oben genannte Tasche einer Freundin sofort. Sie hatte vor kurzem Geburtstag und so hab ich sie ihr als Geschenk genäht. Ich bin zwar zu spät dran, aber lieber spät als nie und das Schöne ist, dass sie nicht mal ahnt, dass sie morgen die Tasche geschenkt bekommen wird.

The bag called "Petite Fleurs" in the new "Patchwork Taschen Spezial" leads to "This one I like very much" by a lovely friend of mine. She had her birthday 2 weeks ago and so I decided to sew her this bag. A little bit late but not too late and she has no clue that she will get this bag tomorrow.

Die Tasche ist sehr einfach zu nähen. Anstatt sie mit Seidenstickerei zu verzieren, hab ich meine neuen Stoffmalstifte ausprobiert und ein Blumenmotiv aufgemalt.

Instead of embellishing the bag with stitchery I tried my new textile pens.

Als Verschluss hab ich einen grossen metalic-glänzenden Knopf gewählt und zwei Schlaufen - eine kleine und eine grosse, so dass man je nach Inhalt die Tasche trotzdem noch schliessen kann.

I used a big metalic shiny button and two straps with different length. So it is possible to still close the bag in case it is fully packed.

Für die Henkel hab ich innen den restlichen Aussenstoff verwendet und aussen den beige-farbenen von der verzierten Aussentasche, umrandet mit pink-farbenen Schrägband.
Farblich passend hat auch mein Label seinen Platz aussen gefunden.

I used the remaining fabric for the straps/handles on the inside and the beige coloured for the outside and bordered with a pink coloured bias tape. And at least my label got it place perfetly fitting with the colours.

Gestrickter Schal / Knitted scarf

Eine liebe Freundin und Arbeitskollegin hat die Zeit vor meiner Hochzeit mit mir durchgefiebert und sich all die Geschichten und Vorbereitungen angehört. Besonders, da vor einer Woche ihre einzige Tochter auch geheiratet hat und sie selbst mitten in den Vorbereitungen steckte.
Als kleines Geschenk zur frischgebackenen Schwiegermutter hab ich ihr einen Schal gestrickt.

A friend and colleague of mine has been listen to all my stories and preparations for my wedding and last week her daugther married as well. I knitted her a small scarf as congratulation to mother-in-law.

Samstag, August 23, 2008

Again: Tunikabluse / Tunic Burda 07/2008 Mod. 116

Ich habe einen zweiten Versuch gestartet.
Die Brustnaht hab ich um 2 cm nach unten versetzt und das gefällt mir auch viel besser.
Auch habe ich versucht das Armloch zu erweitern, aber entweder war es nicht genug oder ich habe etwas falsch gemacht. Es ist zwar weiter, aber immer noch nicht genug.
Vielleicht beim nächsten Versuch - aber wahrscheinlich erst im nächsten Jahr, denn es sieht nicht so aus, als ob es sich für dieses Jahr noch mal lohnen würde - bei all dem Regen.


I tried this pattern again. This time I have lengthened the upper part by 2 cm and tried to widen the armhole but I didn´t work as expected. It is not wide enough. Maybe I did something wrong or I expanded it too little.
Maybe for the next try but no more this year because it is raining all night and I believe the summer is gone now...

Samstag, August 16, 2008

Tunikabluse / Tunic Burda 07/2008 Mod. 116

Dieser Schnitt hat es mir sofort angetan und nachdem ich die einzelnen Varianten im Forum gesehen habe, musste ich sie mir auch unbedingt nähen.
Der Stoff ist ein leichter, zart lilaner Blusenstoff.

When I bought the Burda I knew this tunic I have to sew and so I did.
The fabric is a lightweight lilac fabric.


Besonders die Ausschnittvariante finde ich schön.
Especially the neckline is something I love.

Und wie durch Zufall hatte ich noch farblich genau passende, leicht glinzernde Knöpfe hier.
Allerdings hab ich mir die Knopflöcher gespart und hab den Ausschnitt praktisch über die Knöpfe zusammengenäht. Ich würde die Knöpfe eh nie öffnen.
By chance I additionally had lilac buttons but I did not sew button holes because I would never use it so I closed the right and left neckline with the buttons.

Ich werde diese Bluse auf jeden Fall noch mal nähen und sie ist auch bereits zugeschnitten. Allerdings hab ich hier dann die Armausschnitte vergrössert und den Umfang unter der Brust pro Seite um 2 cm verringert.

I will sew this tunic again for sure and I already cutted the fabric but this time I enlarged the armholes and downsized the tunic for about 2 cm at each side.

Rock/ Skirt Burda 03/2007 Mod. 117

Seit letztem Jahr lag hier bereits ein Rock zugeschnitten rum und irgendwie bin ich nie dazu gekommen, ihn zu nähen. Aber motiviert durch die Hobbyschneiderinnen bin ich zu UWYH übergegangen und da näh ich jetzt als Erstes alles weg, was bereits zugeschnitten ist.

Already last year I cutted the fabrics for above mentioned skirt.
Motivated by the Hobbyschneiderinnen I started "use what you have" as well. First of all I will try to sew everything which is already cutted and the skirt has been the first.





Er ließ sich sehr einfach nähen und trägt sich auch schön.
It was easy to sew.

Samstag, Juli 26, 2008

Reversible Quilt

Noch in den Unterrichtsstunden bei Patchwork Frede lernte ich das Prinzip des Reversible Quilts.
Davon bin ich ja echt begeistert. Einfacher geht es garnicht, allerdings müssen die letzten Stiche eben mit der Hand stattfinden und davor hab ich mich gedrückt und so lag das kleine Deckchen hier ein paar Monate rum. Aber am letzten Wochenende wollte ich unbedingt ein paar der UFOs wegarbeiten und so ist dieses jetzt auch fertig.

Some months ago I learned to sew a reversible quilt and I´m thrilled how easy and fast this can be sewed.

Tischläufer/table runner Patchwork Magazin 05/2008

Als ich mir das neuste Patchwork-Magazin holte, sprang mir der Tischläufer "Moderne Tischbänder" sofort ins Auge und wie zufällig waren wir auch noch bei IKEA und so wanderten auch zwei passende Stöffchen noch in meinen Korb.
Blöd nur, dass ich doch tatsächlich wieder einen Fehler gemacht hab, der mir schon häufiger passiert ist - die Stoffe sind dehnbar... nicht so perfekt für Patchwork.
Aber das Ergebnis lässt sich trotzdem sehen...

Der dunkle Stoff ist ein dunkles Lila.
Ich habe den Tischläfer mit der Maschine füsschenbreit von den Nähten gequiltet und das ging ganz wunderbar.
Er ist auch schon in Benutzung.

It was love at the first sight - the table runner in the newest version of "Patchwork Magazin 05/2008" and by accident we were at Ikea and so two new fabrics found the way to my home :-)
But I made again the same mistake - the fabric is stetchy and so not the best choice for patchwork but at the end it turned out well an we already use it.
The runner is machine quilted.

Donnerstag, Juli 10, 2008

Textile Karte / Textile card

Als Dankeschön für unsere Photographen auf der Hochzeit hab ich eine kleine Verpackung genäht. Es war auch hier mein erster Versuch und ich bin begeistert mit wie wenig man etwas so Schönes und Originelles hinbekommen kann.
Vorn ist sie verziert und das Wort "Danke" mit der Maschine aufgenäht.
Hinten hab ich ein kleines Täschchen angebracht.

My first textile card as "Thank you" for the photographer of our wedding. A kind of gift wrapping. I´m really surprised how easy it is and how little it needs for the creation of such lovely things.


New bag for me :-)

Nein, nein - Frau hat nie genug davon und irgendwann sich ja auch mal sattgesehen an den "alten"...
Auf der Patchworkausstellung hab ich eine kleine Stoffrolle gekauft und sie war wie gemacht für eine neue Tasche.

No, no, no - I (or woman) never have enough bags :-)
I bought a kind of fabric role with matching fabrics and they were made for a new bag and only for a new bag :-)

Front: embellished with pearls:

Back side:
Linen:

Patchwork exhibition in Ammersbeck (Hamburg)

Das war meine erste Patchworkausstellung. Sie war zwar klein, aber die Objekte waren alle so unglaublich schön und mit so viel Liebe gemacht. Toll! Ich will das auch können!!!!

It was my first patchwork exhibition. It was a small one but all the things were so lovely and beautiful - I wish I were able to create such objects!!!

Für mich war dieses das Schönste:
For me this one is the best:

besucherzähler