Dienstag, August 28, 2007

Slip Merckwaerdigh SH20 A

Mein erster Versuch einen Slippie selbst zu nähen. Ich dachte, erstmal wäre es einfacher, es mit einem richtigen Schnitt zu versuchen und so hab ich ihn mir bei ELingeria bestellt. Stoff und weisse Spitze hatte ich bereits hier liegen.
Ich muss sagen, es war wirklich einfach und macht total Spass und hat sicher ein absolutes Suchtpotential....

Zuerst das hintere Teil mit der seitlichen Spitze verbinden:

Dann den inneren und äusseren Zwickel an das Hinterteil nähen:

Davor hatte ich ein bisschen Angst, weil ich im Forum immer sehr viele Fragen dazu gelesen habe. Also dachte ich, dass es sehr kompliziert sein muss. Ist es aber garnicht. Ich hab eine wunderbare Erklärung im Forum gefunden: hier.

Wenn beide Zwickel angenäht wurden, sieht es so aus, wenn man sie auseinanderklappt:

Dann kommt der vermeintlich schwierige Teil - das Annähen des Vorderteils an den Zwickel und wie beim Hinterteil sollen ja die Nahtzugaben nicht gesehen werden. Also muss man das Vorderteil praktisch zwischen beide Zwickel legen und die "Naht" seitlich rauszziehen zum Nähen.


Und so sieht es dann aus, wenn Vorder- und Hinterteil angenäht sind:



Danach noch das Hüftteil annähen und schon erkennt man, was es werden soll :-)



Was jetzt noch fehlt, ist das Gummi an den Beinausschnitten und der Feinschliff. Alles in allem ging es superschnell, wenn man richtig liest und misst....

Tja, ich allerdings
..... hab überlesen, dass das Vorderteil des Hüftteils im Stoffbruch zugeschnitten wird - blöd, jetzt ist da eine Naht, die nicht sein muss oder soll...
..... hab meine Grösse vorher nicht ausgemessen und dann festgestellt, dass mein erster selbstgenähter, doch recht schön gewordener Slippie mir nicht passt....

Und nu? Versuch ich gleich den nächsten Schnitt - SH20 B -, in der hoffentlich richtigen Grösse und werd mal schaun, ob irgendjemandem der obige Slip passt. Erst dann werd ich ihn fertigstellen... :-)

For my English friends - I will do the translation lateron because I have less time today.

Montag, August 27, 2007

Kochhandschuhe / Glove for cooking

Meine liebe Mutti hatte letzte Woche Geburtstag und als kleines Mitbringsel hab ich ihr zwei Kochhandschuhe (heissen die so?) genäht.
Für meinen ersten Versuch bin ich recht zufrieden und ich hoffe, sie gefallen ihr. Eine Seite ist gepachted und die andere aus einem Stoff mit Früchten.

As gift for my lovely mother I sewed two gloves for cooking. I hope that she will like it.
One side is with patchwork and for the other side I used a fabric with different fruits.

Bag again :-)

So, auch die zweite Auftragstasche ist fertig.
Sie ist eher schmal und länger und als Stoffe wurde dunkelgrau und türkis ausgesucht, verziert mit einem türkisen Samtband und ich finde, die Stoffe passen superschön zusammen.

The second bag is finished as well and I love the fabrics.

Von vorn / front

Von hinten / back side:
Innen / Inside:
Details / Close ups:

Der tolle Holzknopf / button:

Samstag, August 25, 2007

Kosmetiktäschchen / Make-up bag

Eine Freundin zieht nächste Woche nach Wien und bevor es losgeht, wollte sie ganz gern noch eine neue Tasche und ein kleines Kosmetiktäschchen. Die Stoffe hat sie selbst ausgesucht und sie lagen hier auch schon zwei Wochen. Heute hatte ich endlich Zeit, anzufangen.
Zuerst das Kosmetiktäschchen...

A friend is going to move to Vienna next week and before she will leaving Hamburg she asked me to sew a make-up bag and another hand bag. She picked up the fabrics by herself.
Today I had time and started with the make-up bag:


Ich habe den Schnitt und die Art zu Nähen aus dem japanischen Taschenbuch "Cozy Handbags & Pouches".
Das besondere an dem Schnitt ist, dass man Futter und Oberstoff pro Seite zusammennäht. Danach näht man beide Seitenteile zusammen und verdeckt die Nähte unter einem Streifen Stoff. Ist sehr schön und praktisch, wenn die Stoffe nicht so dick sind. Und auch der Reissverschluss lässt sich so sehr einfach und sauber einnähen.

The pattern is from the Japanese sewing book "Cozy Handbags and Pouches" and for it was sómething special because you have to close the fabric and lining to one piece. Afterwards you have to close the side frames and the seams you will hide with another piece of fabric.
It´s an easy and fast way and there were no problems with the zipper. It´s much more better.


Damit sich die Tasche besser öffnen lässt, hab ich eine kleine Glasperle angebunden.

For an easier way to open the bag I added a glass bead.

Ich hoffe, sie gefällt ihr. Nun gehts an die zweite Tasche..
I hope she will like it and now I´m going to start the second bag.

Farbenmix "Muriel" für mein Patenkind

Dass Farbenmix total tolle Kinderschnitte hat, ist sicher allseits bekannt. Auch mein Patenkind Jasmin hat sich für ihr Einschlungskleid einen Schnitt von dort ausgesucht - Muriel. Und da sie - wie ich :-) - ein absolutes Mädchen ist, sollte es natürlich mit rosa und rot sein. Damit es aber nicht ganz so doll verspielt ist und auch ihrer Mama gefallen soll, hab ich den rosa-roten Stoff mit einem zart grünen mit goldenen Fäden kombiniert.
Es machte total Spass, das Kleid zu nähen, auch wenn der ganze Tüddelkram viel Zeit verschlingt. Der Schnitt an sich ist aber sehr einfach.
Jetzt hoffe ich nur noch, dass es auch passt und ihr auch gefällt. Es geht heute in einem Päckchen auf Reisen...

Leider sind meine Bilder wieder nicht ganz so gut.

Hier die beiden Stoffe, verziert mit einer Borte:

Neben der Häkelborte hab ich noch eine mit einer Goldverzierung benutzt.

Und hier das Schmuckstück:

I sewed a dress for my godchild for her school enrollment.
I think everybody knows that
Farbenmix has really really sweet pattern for children and my godchild Jasmin chose the pattern "Muriel". It was very easy to sew only all the embillishment took a little bit longer.
I hope now that she will like it and - more important - that the dress will fit her.

Mittwoch, August 15, 2007

Kurzarmshirt Onion 5022

So, heute ist ein sehr produktiver Tag und ich hab noch schnell ein Kurzarmshirt nach dem Onionschnitt 5022 gezaubert...
Ich habe den Ausschnitt um 2 cm vergrössert, weil er mir bei dem Pullover doch zu sehr am Hals lag. Ich mag das nicht so, aber ich mag das Shirt, das dabei rausgekommen ist und freu mich voll darüber! Vielleicht vergrössere ich den Halsausschnitt beim nächsten Mal noch etwas mehr.

Today I was very productive and finished another shirt. I used the Onion pattern 5022 as T-shirt with short sleeves. I made the neckline bigger, for about 2 cm because I don´t like so close necklines. I really really love the shirt! Maybe for the next time I will expand the neckline for another 1 cm :-)

Hier das Shirt von vorn / front side:

Hier das Shirt von hinten / back side:

Hier den Ausschnitt etwas detaillierter / detailed close up of the neckline:

Als Stoff hatte ich hier noch einen gut abgelagerten Shirtstoff liegen, den ich Anfang des Jahres bei Alfatex gekauft habe. Man es sieht es nicht so gut, aber er ist braun mit creme und kleinen roten Punkten.

As fabric I used a shirt fabric in brown and creme with little red dots.

Gastgeschenk

Morgen starten wir in unseren Urlaub. Da wir bei Freunden übernachten dürfen, möchten wir ganz gern eine Kleinigkeit als Gastgeschenk mitbringen und um dieses Geschenk zu transportieren und ordentlich zu verpacken, hab ich einen klassischen Einkaufsbeutel genäht.

Tomorrow we are going to fly to visit some friends in France.
We would like to bring some little things as thank you for giving us the place to stay for one week. As wrapping I designed a little bag.


Dienstag, August 14, 2007

Burda 07/2007 - Kombination Mod. 110 und 111

Obwohl hier x-Dinge liegen, die als UfO (unfertiges Nähobjekt) bezeichnet werden können und dringend mal weggearbeitet werden sollten, habe ich kurz mal zwischendurch ein Shirt für meinen Sommerurlaub genäht.
Es ist ein Mischung zwischen dem Kleid Mod. 110 und dem Shirt 111 aus der burda 07/2007. Ich hab einige weisse Hosen und ich mag es nicht, wenn man alles durchsehen kann. Ausserdem ist mein Poschi doch etwas ausgeprägter und ich hab es ganz gern, wenn ein Shirt so Tunika-mässig etwas darüberhinaus geht :-) Also hab ich einfach die entsprechende Länge des Kleidschnittes genommen und es zurechtgebastelt. Oben eine Nummer kleiner als unter... ihr wisst - die Ausprägung :-)


Although here are many many things laying around, waiting for my fingers I started to sew an easy tunicshirt for my summer vacation, starting in some days.
I used the pattern 111 of Burda 07/2007.

Freitag, August 10, 2007

Only little things

Seit gestern hab ich für die nächsten 3 Wochen Urlaub und es war einfach zuviel Stress vorher, um überhaupt irgendwas zu machen.
Dementsprechend ist nicht sehr viel entstanden in den letzten Wochen, nur ein paar Kleinigkeiten wie ein paar Untersetzer für uns:



For the next 3 weeks I´m on vacation - thanks good! But therefore there was again no time for being creative because there was a lot to prepare for the vacation in the job and the time was again too stressful to do anything after the daily job. Only some table mat for our flat.
besucherzähler