.. für meine Abwesenheit momentan... Thore Mateo
.. for my absence at the moment... Thore Mateo
Donnerstag, November 19, 2009
Samstag, September 12, 2009
Hülle für U-Heft der Babies
Kleine Babies bekommen ja nach der Geburt das Untersuchungsheft, in dem alle Untersuchungen usw. eingetragen werden. Genau wie der Mutterpass haben diese Hefte nur so durchsichtige Plastikhüllen. Dem hab ich Abhilfe geschaffen, allerdings auch gleich verschenkt :-)
Donnerstag, August 20, 2009
Noch mehr Mutterpässe / Maternity Cards
Beim letzten Mal bat mich ja meine Frauenärztin mal die eine oder andere Hülle für den Mutterpass zu nähen, damit sie die auslegen und zum Verkauf anbieten kann.
Das hab ich getan und ihr gestern bei meinem Termin mitgebracht:
Jetzt bin ich mal gespannt, was daraus wird...
My gynecologist asked me the last time to sew some more maternity cards for having them displayed for sale in the doctor´s practice. I did this and now I´m curious what will happen...
Das hab ich getan und ihr gestern bei meinem Termin mitgebracht:
Jetzt bin ich mal gespannt, was daraus wird...
My gynecologist asked me the last time to sew some more maternity cards for having them displayed for sale in the doctor´s practice. I did this and now I´m curious what will happen...
Freitag, August 14, 2009
Kochbuchseite zur Hochzeit /Cook book page as wedding gift
In zwei Wochen sind wir zur Hochzeit von guten Freunden eingeladen.
Als kleine Überraschung baten die Trauzeugen alle Gäste eine A4-Seite mit einem Rezept und einem Photo zu gestalten. Alle Seiten sollen dann zu einem Kochbuch gebunden werden.
Die Idee kannte ich noch garnicht und ich find sie super.
Da wir nicht wirklich ein Rezept oder bestimmtes Essen haben, was uns mit den Beiden verbindet, hab ich das aufgegriffen, was mich/uns ausmacht - das Nähen und eines unserer Lieblingsrezepte.
Ich hab zum ersten Mal Stoff bedruckt. Die Seite hab ich am PC gestaltet, dann einen Probedruck auf Papier und dann den richtigen auf dem Baumwollstoff.
Coole Sache muss ich sagen - einfach, aber sehr effektvoll. Allerdings auch sehr teuer. Ich hab gelesen, es gibt noch andere Methoden - die werd ich dann vielleicht später mal ausprobieren.
Our friend´s wedding will be in two weeks. The best man / witness asked all guests to design an individual page for a cook book as wedding gift. In doing so it is up to the guest how the page will look like. The only rule is to have a recipe and a picture of ourselves on the page.
All created recipe shall be bound to a cook book.
For this I tried for the first time to print on fabric with a PC printer and it is great. I created the page with the PC, gave it a try on paper and afterwards on fabric.
Cool - easy but very striking but a little bit expensive. I know there are some other possibilities to print on fabric and I will try this the next time.
Da die Seiten nicht ganz A4 waren, hab ich oben und unten einfach ein Schrägband passend zur Rückseite angenäht und mit einem Sternchen-Zierstich versehen.
Ausserdem hab ich den Stoff an sich mit Schabrackeneinlage versteift, so dass es sich dann auch blättern lässt.
Dann noch einen tollen Rückseitenstoff (IKEA) und alle Lagen mit einem engen Zick-Zack-Stich zusammengenäht (back side).
Gefällt mir super und ich hoffe, es lässt sich wirklich mit den anderen Seiten binden und verwenden - sonst wär ich echt traurig.
Als kleine Überraschung baten die Trauzeugen alle Gäste eine A4-Seite mit einem Rezept und einem Photo zu gestalten. Alle Seiten sollen dann zu einem Kochbuch gebunden werden.
Die Idee kannte ich noch garnicht und ich find sie super.
Da wir nicht wirklich ein Rezept oder bestimmtes Essen haben, was uns mit den Beiden verbindet, hab ich das aufgegriffen, was mich/uns ausmacht - das Nähen und eines unserer Lieblingsrezepte.
Ich hab zum ersten Mal Stoff bedruckt. Die Seite hab ich am PC gestaltet, dann einen Probedruck auf Papier und dann den richtigen auf dem Baumwollstoff.
Coole Sache muss ich sagen - einfach, aber sehr effektvoll. Allerdings auch sehr teuer. Ich hab gelesen, es gibt noch andere Methoden - die werd ich dann vielleicht später mal ausprobieren.
Our friend´s wedding will be in two weeks. The best man / witness asked all guests to design an individual page for a cook book as wedding gift. In doing so it is up to the guest how the page will look like. The only rule is to have a recipe and a picture of ourselves on the page.
All created recipe shall be bound to a cook book.
For this I tried for the first time to print on fabric with a PC printer and it is great. I created the page with the PC, gave it a try on paper and afterwards on fabric.
Cool - easy but very striking but a little bit expensive. I know there are some other possibilities to print on fabric and I will try this the next time.
Da die Seiten nicht ganz A4 waren, hab ich oben und unten einfach ein Schrägband passend zur Rückseite angenäht und mit einem Sternchen-Zierstich versehen.
Ausserdem hab ich den Stoff an sich mit Schabrackeneinlage versteift, so dass es sich dann auch blättern lässt.
Dann noch einen tollen Rückseitenstoff (IKEA) und alle Lagen mit einem engen Zick-Zack-Stich zusammengenäht (back side).
Gefällt mir super und ich hoffe, es lässt sich wirklich mit den anderen Seiten binden und verwenden - sonst wär ich echt traurig.
Sonntag, August 09, 2009
Pucksack für Baby-Boy / Sleeping bag for baby boy
Es ist zwar wirklich für alles zu heiss und diese Hitze macht, dass ich der grösste lebende Wasserspeicher bin, aber etwas kleines auf die schnelle hab ich heute morgen noch für meinen kleinen Scheisser genäht - einen Pucksack.
Diesmal allerdings den ganz einfachen, der nur über die Beinchen geht und die Arme nicht mit einbezieht. Man kann ihn von beiden Seiten benutzen und er ist nicht gefüttert.
Es war ein Probeteil und der nächste wird dann aus Baumwolle mit Futter, da es ab Oktober doch kühler sein wird (hoffe ich)...
Diesmal allerdings den ganz einfachen, der nur über die Beinchen geht und die Arme nicht mit einbezieht. Man kann ihn von beiden Seiten benutzen und er ist nicht gefüttert.
Es war ein Probeteil und der nächste wird dann aus Baumwolle mit Futter, da es ab Oktober doch kühler sein wird (hoffe ich)...
Here in Hamburg it is too hot for everything and I´m a living water pile but nevertheless I sewed a small thing for my baby boy - a sleeping bag but this time the easy one for only having the legs in it.
It is useable from both sides and without any lining but the next one will be with lining because as from October I guess and hope it will be colder.
Sonntag, Juli 26, 2009
Bettlaken für Stubenwagen / Fitted sheet for the bassinet
Heute habe ich mir ein Schwangerschafts-T-Shirt zugeschnitten (leider noch nicht genäht, denn mein Ischias bringt mich um :-( ).
Danach hatte ich noch eine ganze Menge Jerseystoff übrig und einen Blick auf unseren Stubenwagen sagte mir, dass wir auf jeden Fall noch so kleine Laken auf die Matratze brauchen... Was ein Glück, dass der Reststoff wirklich noch gross genug war und ich gleich zwei Laken daraus nähen konnte, aber seht selbst...
Danach hatte ich noch eine ganze Menge Jerseystoff übrig und einen Blick auf unseren Stubenwagen sagte mir, dass wir auf jeden Fall noch so kleine Laken auf die Matratze brauchen... Was ein Glück, dass der Reststoff wirklich noch gross genug war und ich gleich zwei Laken daraus nähen konnte, aber seht selbst...
Today I cutted a maternity shirt for myself (but only cutted and not sewed because my sciatica is killing me :-( ).
Afterwards some fabric was left and a look at our bassinet told me that we still need some fitted sheets for our baby boy and lucky me - it has been enough fabric for two fitted sheets...
Afterwards some fabric was left and a look at our bassinet told me that we still need some fitted sheets for our baby boy and lucky me - it has been enough fabric for two fitted sheets...
Samstag, Juli 25, 2009
RevoluzZzionäres Monster / RevoluzZzionary Monster
Offensichtlich geht ein Virus um, der mich jetzt auch erwischt hat - Nähen dieser super süssen kleinen Monster.
Eine Anleitung inclusive Schnittmuster gibt es bei Suse im Blog, die das Monster auch erfunden hat.
Mein Monster ist für eine Freundin. Ich habe ihr ein paar Kissen genäht und aus dem Reststoff dieses Monster und ich finde es einfach nur cool. Es ging super schnell zu nähen und eroberte mein Herz. Ein zweites ist bereits in Arbeit - diesmal für mein Baby :-)
Eine Anleitung inclusive Schnittmuster gibt es bei Suse im Blog, die das Monster auch erfunden hat.
Mein Monster ist für eine Freundin. Ich habe ihr ein paar Kissen genäht und aus dem Reststoff dieses Monster und ich finde es einfach nur cool. Es ging super schnell zu nähen und eroberte mein Herz. Ein zweites ist bereits in Arbeit - diesmal für mein Baby :-)
It seems that a sewing virus is in the air am I´m addicted as well - sewing of the really cute and cool mini monsters. It has been created by Suse and the pattern including the instructions can be found in her blog.
This monster is for a friend of mine. I sewed some pillows for her and from the remaining fabic the monster has been created.
I´m already sewing the next one - for my baby :-)
Sonntag, Juli 12, 2009
Pinnwand / Pin board
Gestern waren wir zu einer Hochzeit eingeladen. Als Geschenk gewünscht war Geld und ich brauchte noch eine hübsche Verpackung und da kam mir sofort etwas praktisch-schönes für die Küche in den Sinn.
Ich hab verschiedene Panels mit Kaffee-Motiven zusammengenäht und braunes Gummi kreuz und quer aufgezogen. Dazu noch ein paar kleine Blümchen-Klammern und einen Engel.
Das Geld hab ich dann später origamimässig noch verarbeitet und an der Pinnwand verteilt.
Yesterday we were invited to a wedding and they asked as gift for money. So I needed a nice kind of wrapping for the money and I immediately thought about something useful for the kitchen - a pin board.
I used some panels with coffee motive and brown elastic band criss-cross... in addition some cute clips with flowers and an sweet angel, the money folded as origami and the gift is ready...
Ich hab verschiedene Panels mit Kaffee-Motiven zusammengenäht und braunes Gummi kreuz und quer aufgezogen. Dazu noch ein paar kleine Blümchen-Klammern und einen Engel.
Das Geld hab ich dann später origamimässig noch verarbeitet und an der Pinnwand verteilt.
Yesterday we were invited to a wedding and they asked as gift for money. So I needed a nice kind of wrapping for the money and I immediately thought about something useful for the kitchen - a pin board.
I used some panels with coffee motive and brown elastic band criss-cross... in addition some cute clips with flowers and an sweet angel, the money folded as origami and the gift is ready...
Samstag, Juli 11, 2009
Ein Kleid für meine kleine Schwester / A dress for my little sister
Schon mindestens 2 Jahre lag hier ein toller Sommerstoff, der mal zum Kleid für meine kleine Schwester werden wollte. Der Schnitt war auch schon lange klar - von einem gekauften Kleid abgenommen - nur ich war irgendwie zu faul...
Jetzt war sie ein paar Tage zu Besuch und da hat es dann geklappt.
Von vorn / front: Von hinten / Back:
Jetzt war sie ein paar Tage zu Besuch und da hat es dann geklappt.
Von vorn / front: Von hinten / Back:
Detail:For at least 2 years a summerly fabric was waiting for to be become a dress for my little sister. The pattern has been choosen as well - a bought dress - but my motivation was missing :-)
Now my little sister visited us for a few days and now we finsihed the dress.
Donnerstag, Juli 09, 2009
Kirschkernkissen / Cherry Pit Pillow
Freunde von uns haben vor einer Weile ihr Baby bekommen. Letzte Woche waren wir das erste mal zu Besuch, um den kleinen Sonnenschein zu begutachten :-)
Es ist eine kleine "Sie" und sie kam ein paar Wochen zu früh. Deswegen haben wir ihr einen kleinen Body machen lassen mit dem Aufdruck "Drama Queen". Ausserdem hab ich noch ein kleines Kirschkernkissen in Form einer Katze genäht und ein kleines Herzbild mit Stoff gebastelt.
Es ist eine kleine "Sie" und sie kam ein paar Wochen zu früh. Deswegen haben wir ihr einen kleinen Body machen lassen mit dem Aufdruck "Drama Queen". Ausserdem hab ich noch ein kleines Kirschkernkissen in Form einer Katze genäht und ein kleines Herzbild mit Stoff gebastelt.
Mittwoch, Juni 24, 2009
Weitere Mutterpässe / Maternity Cards
Wirklich viel Motivation kann ich nachwievor nicht auftreiben, aber zwei neue Mutterpässe hab ich genäht - einen für mich, denn der andere musste auch mal in die Wäsche und der andere für meine ganz liebe Frauenärztin, die meinen so toll fand.
Ihr geb ich ihn heute und ich bin mal gespannt, was sie sagt :-)
I´m still too lazy for everything but I sewed two new maternity cards - one for myself (because the other one surely needs a washing :-)) and the other one is for my really cute and dear gynaecologist because she liked my one so much.
Today I have the next appointement and let´s see what she will say.
Meiner / My:
Für meine Frauenärztin / for my gynaecologist:
Ihr geb ich ihn heute und ich bin mal gespannt, was sie sagt :-)
I´m still too lazy for everything but I sewed two new maternity cards - one for myself (because the other one surely needs a washing :-)) and the other one is for my really cute and dear gynaecologist because she liked my one so much.
Today I have the next appointement and let´s see what she will say.
Meiner / My:
Für meine Frauenärztin / for my gynaecologist:
Mittwoch, Juni 03, 2009
Garnrollenhalter / Bobbin box
Vor ein paar Wochen hat mein Liebster mir eine alte Holzbierkiste aus DDR-Zeiten ersteigert.
Die wollte ich die ganze Zeit etwas neu herrichten und für meine Garnrollen benutzen.
Ok, das Restaurieren hat mein Papi übernommen, aber eingerichtet hab ich sie :-)))
I got a really old box of wood from my sweetheart some weeks ago.
In the original plan I would like to restore the box a little bit but in the reality my dad did it :-)
The box is now finished and I can use it a box for my bobbins...
Die wollte ich die ganze Zeit etwas neu herrichten und für meine Garnrollen benutzen.
Ok, das Restaurieren hat mein Papi übernommen, aber eingerichtet hab ich sie :-)))
I got a really old box of wood from my sweetheart some weeks ago.
In the original plan I would like to restore the box a little bit but in the reality my dad did it :-)
The box is now finished and I can use it a box for my bobbins...
Sonntag, Mai 24, 2009
Baby Strampler / Baby rompers
Im Moment legt mich irgendwie alles lahm. Hab das Gefühl, ich müsste mich, wann immer es geht, ausruhen und einfach nichts tun. Meine Motivation lässt echt zu wünschen übrig, aber nebenbei ist auch immer so viel zu tun - eine neue Wohnung muss gefunden werden bzw. sich genau überlegt werden, wie in der momentanen alles arrangiert werden kann, Babysachen ausgesucht und gekauft usw....
Aber ich hab trotzdem bereits ein erstes Teil für mein eigenes Baby genäht - einen Strampler, in neutralen Farben, denn ich mag es garnicht, dass alles so in blau und rosa unterteilt ist. Muss das wirklich sein?
At the moment I´m feeling exhausted very often and try to relax whenever it is possible and so I do not really spend a lot of time in handcraft at the moment.
But I tried my first baby rompers in green colours because I do not like the separation into blue for a boy and rose for a girl. There are so many colours - why only use two of them?
Aber ich hab trotzdem bereits ein erstes Teil für mein eigenes Baby genäht - einen Strampler, in neutralen Farben, denn ich mag es garnicht, dass alles so in blau und rosa unterteilt ist. Muss das wirklich sein?
At the moment I´m feeling exhausted very often and try to relax whenever it is possible and so I do not really spend a lot of time in handcraft at the moment.
But I tried my first baby rompers in green colours because I do not like the separation into blue for a boy and rose for a girl. There are so many colours - why only use two of them?
Freitag, Mai 01, 2009
News, News, News...
Das ist der Grund, warum ich mich etwas rar gemacht hab hier...
That´s the reason for my silence in my blog the last weeks :-)
Sonntag, April 05, 2009
Patchwork Taschen Spezial 02/08
Im Moment bin ich irgendwie eher mit Tüddelkram oder Schlafen beschäftigt, aber zwischendurch hab ich mir doch mal wieder eine Tasche genäht.
Sie ist nach der Anleitung "Kimikos Tasche" aus der Patchwork Spezial entstanden, nur eben ohne Patchwork :-)
Alle benutzten Stoffe hab ich schon sehr lange und es wurde Zeit, dass aus ihnen endlich mal etwas Schönes entstanden ist. Aussen ist sie dunkelgrau und türkis - beides ein flauschiger Stoff, der sich wie Velourleder anfässt. Innen habe ich ein Schätzchen aus den USA verarbeitet.
Die Herzapplikation vorn ist von einem alten Shirt von mir - also auch noch ein "Aus alt mach neu" :-)
Sie ist nach der Anleitung "Kimikos Tasche" aus der Patchwork Spezial entstanden, nur eben ohne Patchwork :-)
Alle benutzten Stoffe hab ich schon sehr lange und es wurde Zeit, dass aus ihnen endlich mal etwas Schönes entstanden ist. Aussen ist sie dunkelgrau und türkis - beides ein flauschiger Stoff, der sich wie Velourleder anfässt. Innen habe ich ein Schätzchen aus den USA verarbeitet.
Die Herzapplikation vorn ist von einem alten Shirt von mir - also auch noch ein "Aus alt mach neu" :-)
At the moment I´m mostly bussy with odds and sods or sleeping (it´s really time for spring and shunshine) but inbetween I sewed a new bag for me :-)
The pattern is "Kimikos Bag" out of the Patchwork Taschen Spezial but without any patchwork piece :-)
I had the farbics for a really long time in my stock and it was time for them to turn into something nice.
The pattern is "Kimikos Bag" out of the Patchwork Taschen Spezial but without any patchwork piece :-)
I had the farbics for a really long time in my stock and it was time for them to turn into something nice.
Sonntag, März 08, 2009
Pucksack und Sabberlätzchen / Sleeping bag and Bib
So, hier nun die letzten beiden Teile, die ich für meine beste Freundin und ihr Baby genäht habe - ein Pucksack und ein Sabberlätzchen zum Wenden.
Here the last things for my best friend and her girl baby - a sleeping bag and a bib.
Der Pucksack zusammengefaltet. Die Seiten werden mit Klettverschlüssen gehalten.
The folded sleeping bag - the sides will be closed by a hook-and-loop fastener.
Und hier das Wende-Lätzchen.. and here the bib - both sides useable....
Here the last things for my best friend and her girl baby - a sleeping bag and a bib.
Der Pucksack zusammengefaltet. Die Seiten werden mit Klettverschlüssen gehalten.
The folded sleeping bag - the sides will be closed by a hook-and-loop fastener.
Und hier das Wende-Lätzchen.. and here the bib - both sides useable....
Sonntag, Februar 01, 2009
Mehr Platz... / More Space
Bis jetzt lagen all meine Patchworkstoffe in so durchsichtigen Kisten von IKEA. Das war irgendwie unpraktisch, weil ich nie auf einen Blick sehen konnte, was ich so alles habe (und ich habe mehr, als ich dachte). Also gab es bei IKEA ein neuen kleines Regal :-)
Es hat ein paar Stunden gedauert, alles zu falten und zu sortieren, aber jetzt ist es fertig und viel besser als vorher.
Up to now all my Patchwork fabrics were stored in transparent boxes by IKEA but this has been very inefficient because I never could see what fabrics I have at the first glance. So we bought a small new shelf and now it is much more better :-)
It took some hours to fold and sort all the fabrics but now I`m happy with the result.
Es hat ein paar Stunden gedauert, alles zu falten und zu sortieren, aber jetzt ist es fertig und viel besser als vorher.
Up to now all my Patchwork fabrics were stored in transparent boxes by IKEA but this has been very inefficient because I never could see what fabrics I have at the first glance. So we bought a small new shelf and now it is much more better :-)
It took some hours to fold and sort all the fabrics but now I`m happy with the result.
Farbenmix "Zwergenverpackung" II
Für meine beste Freundin hab ich mal wieder den Schnitt von Farbenmix rausgeholt und kleine niedliche Dinge genäht. Sie bekommt nun definitiv ein Mädchen und da lässt sich viel schönes machen..
My best friend is pregnant and it is quite sure that it is girl. So I picked up again the pattern "Zwergenverpackung" by Farbenmix and sewed some sweet things.
Zuerst ein Set aus Jacke und Hose, verziert mit rose Spitze.
I started with a set - coat and pants made of Fleece and rose lace.
Hinten hab ich noch einen kleinen gehäkelten Schmetterling aufgenäht.
At the back a small crocheted butterfly.
Und meine kleinen pinken Katzenknöpfe fanden auch endlich ihren Platz.
And finally I found a place for my pink Catbuttons.
Und weil es sooo schön ist, für Mädchen zu nähen, gibt es noch ein kleines Kleidchen dazu.
Since this was so much fun she will also get a cute dress. It is made of an "old" business shirt of my husband :-)
Das Kleidchen ist aus einem ausgeräumten Hemd von meinem Mann gemacht :-)
Und da ich schon mal dabei war, hab ich noch mal das kleine Höschen und einen Kaputzenpulli genäht. Wer genau den bekommt, weiss ich noch nicht...
While I´m at it I sewed again the hoddie and pants I already did.
My best friend is pregnant and it is quite sure that it is girl. So I picked up again the pattern "Zwergenverpackung" by Farbenmix and sewed some sweet things.
Zuerst ein Set aus Jacke und Hose, verziert mit rose Spitze.
I started with a set - coat and pants made of Fleece and rose lace.
Hinten hab ich noch einen kleinen gehäkelten Schmetterling aufgenäht.
At the back a small crocheted butterfly.
Und meine kleinen pinken Katzenknöpfe fanden auch endlich ihren Platz.
And finally I found a place for my pink Catbuttons.
Und weil es sooo schön ist, für Mädchen zu nähen, gibt es noch ein kleines Kleidchen dazu.
Since this was so much fun she will also get a cute dress. It is made of an "old" business shirt of my husband :-)
Das Kleidchen ist aus einem ausgeräumten Hemd von meinem Mann gemacht :-)
Und da ich schon mal dabei war, hab ich noch mal das kleine Höschen und einen Kaputzenpulli genäht. Wer genau den bekommt, weiss ich noch nicht...
While I´m at it I sewed again the hoddie and pants I already did.
Abonnieren
Posts (Atom)