Sonntag, August 31, 2008

Tasche/Bag "Petites Fleurs"

In der neuen "Patchwork Taschen Spezial" gefiel oben genannte Tasche einer Freundin sofort. Sie hatte vor kurzem Geburtstag und so hab ich sie ihr als Geschenk genäht. Ich bin zwar zu spät dran, aber lieber spät als nie und das Schöne ist, dass sie nicht mal ahnt, dass sie morgen die Tasche geschenkt bekommen wird.

The bag called "Petite Fleurs" in the new "Patchwork Taschen Spezial" leads to "This one I like very much" by a lovely friend of mine. She had her birthday 2 weeks ago and so I decided to sew her this bag. A little bit late but not too late and she has no clue that she will get this bag tomorrow.

Die Tasche ist sehr einfach zu nähen. Anstatt sie mit Seidenstickerei zu verzieren, hab ich meine neuen Stoffmalstifte ausprobiert und ein Blumenmotiv aufgemalt.

Instead of embellishing the bag with stitchery I tried my new textile pens.

Als Verschluss hab ich einen grossen metalic-glänzenden Knopf gewählt und zwei Schlaufen - eine kleine und eine grosse, so dass man je nach Inhalt die Tasche trotzdem noch schliessen kann.

I used a big metalic shiny button and two straps with different length. So it is possible to still close the bag in case it is fully packed.

Für die Henkel hab ich innen den restlichen Aussenstoff verwendet und aussen den beige-farbenen von der verzierten Aussentasche, umrandet mit pink-farbenen Schrägband.
Farblich passend hat auch mein Label seinen Platz aussen gefunden.

I used the remaining fabric for the straps/handles on the inside and the beige coloured for the outside and bordered with a pink coloured bias tape. And at least my label got it place perfetly fitting with the colours.

Gestrickter Schal / Knitted scarf

Eine liebe Freundin und Arbeitskollegin hat die Zeit vor meiner Hochzeit mit mir durchgefiebert und sich all die Geschichten und Vorbereitungen angehört. Besonders, da vor einer Woche ihre einzige Tochter auch geheiratet hat und sie selbst mitten in den Vorbereitungen steckte.
Als kleines Geschenk zur frischgebackenen Schwiegermutter hab ich ihr einen Schal gestrickt.

A friend and colleague of mine has been listen to all my stories and preparations for my wedding and last week her daugther married as well. I knitted her a small scarf as congratulation to mother-in-law.

Samstag, August 23, 2008

Again: Tunikabluse / Tunic Burda 07/2008 Mod. 116

Ich habe einen zweiten Versuch gestartet.
Die Brustnaht hab ich um 2 cm nach unten versetzt und das gefällt mir auch viel besser.
Auch habe ich versucht das Armloch zu erweitern, aber entweder war es nicht genug oder ich habe etwas falsch gemacht. Es ist zwar weiter, aber immer noch nicht genug.
Vielleicht beim nächsten Versuch - aber wahrscheinlich erst im nächsten Jahr, denn es sieht nicht so aus, als ob es sich für dieses Jahr noch mal lohnen würde - bei all dem Regen.


I tried this pattern again. This time I have lengthened the upper part by 2 cm and tried to widen the armhole but I didn´t work as expected. It is not wide enough. Maybe I did something wrong or I expanded it too little.
Maybe for the next try but no more this year because it is raining all night and I believe the summer is gone now...

Samstag, August 16, 2008

Tunikabluse / Tunic Burda 07/2008 Mod. 116

Dieser Schnitt hat es mir sofort angetan und nachdem ich die einzelnen Varianten im Forum gesehen habe, musste ich sie mir auch unbedingt nähen.
Der Stoff ist ein leichter, zart lilaner Blusenstoff.

When I bought the Burda I knew this tunic I have to sew and so I did.
The fabric is a lightweight lilac fabric.


Besonders die Ausschnittvariante finde ich schön.
Especially the neckline is something I love.

Und wie durch Zufall hatte ich noch farblich genau passende, leicht glinzernde Knöpfe hier.
Allerdings hab ich mir die Knopflöcher gespart und hab den Ausschnitt praktisch über die Knöpfe zusammengenäht. Ich würde die Knöpfe eh nie öffnen.
By chance I additionally had lilac buttons but I did not sew button holes because I would never use it so I closed the right and left neckline with the buttons.

Ich werde diese Bluse auf jeden Fall noch mal nähen und sie ist auch bereits zugeschnitten. Allerdings hab ich hier dann die Armausschnitte vergrössert und den Umfang unter der Brust pro Seite um 2 cm verringert.

I will sew this tunic again for sure and I already cutted the fabric but this time I enlarged the armholes and downsized the tunic for about 2 cm at each side.

Rock/ Skirt Burda 03/2007 Mod. 117

Seit letztem Jahr lag hier bereits ein Rock zugeschnitten rum und irgendwie bin ich nie dazu gekommen, ihn zu nähen. Aber motiviert durch die Hobbyschneiderinnen bin ich zu UWYH übergegangen und da näh ich jetzt als Erstes alles weg, was bereits zugeschnitten ist.

Already last year I cutted the fabrics for above mentioned skirt.
Motivated by the Hobbyschneiderinnen I started "use what you have" as well. First of all I will try to sew everything which is already cutted and the skirt has been the first.





Er ließ sich sehr einfach nähen und trägt sich auch schön.
It was easy to sew.
besucherzähler